In Chinese culture, a name is far more than a simple label; it is a vessel for a parent’s deepest hopes and blessings. In our language, every individual character carries its own distinct definition. My family name is Lin (林), representing a forest, and my given name is Ji-Siang (吉祥). Separately, Ji (吉) stands for "good fortunate," while Siang (祥) represents "auspicious". Combined, they form a greeting of good fortune—a literal manifestation of my father’s wish for my life to be blessed with luck.
Growing up, I actually found my name a bit cliché and even embarrassing. Because "Ji-Siiang" is such a universal wish, I saw my name everywhere—pasted on front doors, written on walls, and featured on Lunar New Year scrolls. Every time I introduced myself in Buddhist circles, where "Ji-Siang" is a common greeting like "Hello," people would ask if that was the name I was born with or if I had legally changed it later on. It was only after I began my journey into the Dharma that I realized what a profound gift my father had given me. My true "good fortune" wasn't just luck; it was the opportunity to learn the path that changes destiny.
A Beautiful Coincidence
Over the years, I have served as the Executive Director and a lecturer at the Ru-Yi (如意) Meditation Center. It is fitting, perhaps, that my life has been framed by these two words: Ji-Siang and Ru-Yi. In Taiwan, "Ji-Siang Ru-Yi" is the most ubiquitous blessing you will encounter—pasted on New Year scrolls, tucked into handwritten cards, and spoken as a heartfelt prayer for others. While Ji-Siang signifies "auspicious fortune," Ru-Yi translates to "as you wish"—the hopeful blessing that one’s dreams and goals may come true.
I see this alignment as a "beautiful coincidence." Through the invitation of the nuns at the center, I was given a platform to practice and share the Dharma deeply. To me, this is the ultimate form of Ji-Siang: the rare and auspicious "good fortune" of having the chance to put sacred teachings into practice.
The ubiquitous blessing: A pair of weathered Lunar New Year scrolls displaying "Ji-Siang" (Good Fortune) and "Ru-Yi" (As You Wish). This common greeting adorns doorways across Taiwan, symbolizing hope for the coming year.
The Four Bases of Power: The "Ruyi" Feet
However, the Buddha taught us that "as you wish" can be a dangerous concept without the guidance of wisdom. If our wishes are fueled only by selfish desires, achieving them may lead to disaster rather than peace. In the secular world, "Ru-Yi" is often treated as a passive hope—a wish that the universe will rearrange itself for our comfort. But in the Dharma, we are taught a more active and profound path. To truly achieve the state of liberation where the mind is "as it wishes," we must cultivate the Four Bases of Power, or the Four Ru-Yi Feet (四如意足).
These are part of the Thirty-seven Factors of Enlightenment, the practical roadmap leading to the cessation of suffering. These four mental qualities act as "feet," allowing us to walk steadily toward the fulfillment of our spiritual goals and the attainment of deep meditative concentration (Samadhi):
Chanda-ṛddhipāda (Wholesome Desire/Will): This is not craving, but a sincere aspiration to end suffering and achieve enlightenment. You must truly want to transform your life.
Virya-ṛddhipāda (Energy/Effort): Once you have the will, you must apply effort. This is the persistent energy used to overcome laziness and keep the mind focused.
Citta-ṛddhipāda (Mind/Focus): This is the power of a concentrated mind—the ability to keep the heart in a state of purity and stillness, free from distractions.
Mimamsa-ṛddhipāda (Investigation/Wisdom): This is the most critical "foot." It is the use of wisdom to examine the truth, ensuring our "wishes" align with the Dharma and our practice remains on the right track.
These 'Feet' of practice transform a passive blessing into an active journey. They are the bridge between the name I was given and the life I now choose to lead.
Turning the Blessing into Action
My father’s deepest wish was for me to have a life of good fortune. Through the Dharma, I have come to understand that the only way to make that blessing a reality is through the cultivation of Samadhi (concentration) and Prajna (wisdom).
When we practice the Four Bases of Power, we no longer simply "hope" for the world to go our way. Instead, we develop the mental stability and clarity to navigate life's tides with ease. We stop chasing the flickering shadows of temporary "luck" and start building a foundation of merit that allows us to fulfill our highest aspirations.
I am profoundly grateful to my father for the name Ji-Siang, a vessel of hope that preceded my understanding, and to the nuns at Ru-Yi for providing the sanctuary where my path could unfold. By integrating meditation and wisdom, we do not merely wait for "Ji-Siang Ru-Yi" to happen to us—we manifest it with every mindful breath.
Luke Lin 2/19/2026