Reading guide
The teaching in one sentence
Your reactions to other people's faults are reliable data about what you yourself need to give up — use the reactions as a mirror, infer the analogy, form the resolve.
The frame — inviting admonishment vs. actually being admonishable
The discourse opens with a structural observation: there are practitioners who invite their fellow practitioners to admonish them — to point out their faults — but who are not actually admonishable. They have qualities that make them hard to admonish. Their fellow practitioners, sensing this, don't bother giving feedback. The individual gains no trust.
There is also the opposite: a practitioner who has not formally invited admonishment, but whose qualities make them easy to admonish. Their fellow practitioners, noticing, freely give advice. The individual gains trust without having asked for it.
The discourse is making a precise point: the invitation is not what matters. The qualities are. Being open to admonishment is a set of demonstrated behaviors, not a verbal request.
The sixteen qualities that make a practitioner hard to admonish
Mahāmoggallāna lists sixteen specific qualities. Read them carefully — each is a recognizable move:
| # | Quality |
|---|---|
| 1 | Has corrupt wishes, having fallen under the sway of corrupt wishes |
| 2 | Glorifies themselves and puts others down |
| 3 | Irritable, overcome by anger |
| 4 | Irritable, acrimonious due to anger |
| 5 | Irritable, stubborn due to anger |
| 6 | Irritable, blurts out words bordering on anger |
| 7 | When accused, objects to the accuser |
| 8 | When accused, rebukes the accuser |
| 9 | When accused, retorts to the accuser |
| 10 | When accused, dodges the issue, distracts with irrelevant points, displays annoyance, hate, and bitterness |
| 11 | When accused, unable to account for the evidence |
| 12 | Offensive and contemptuous |
| 13 | Jealous and stingy |
| 14 | Devious and deceitful |
| 15 | Obstinate and arrogant |
| 16 | Attached to their own views, holding them tight, and refusing to let go |
Notice the structure. Item 1 is the root condition (corrupt wishes). Item 2 is the central social move (self-elevation, other-deprecation). Items 3–6 are the anger cluster — four flavors of how anger shows up. Items 7–11 are the cluster about receiving accusations (five distinct defensive maneuvers). Items 12–16 are the additional character flaws. The list reaches its climax at item 16: attachment to one's own views, holding them tight, refusing to let go. This same item is the climax of MN 8's forty-four-item list. It is the final and most refined defilement.
Most of the items are about responses to being accused. The discourse's diagnosis is precise: the qualities that make a practitioner hard to admonish are mostly defensive reflexes — the moves the mind makes when criticism arrives. The work is at this fine-grained level.
The anumāna method — inference by analogy
Mahāmoggallāna then names the practice. For each of the sixteen qualities, the practitioner is to reason:
"This individual has X. And I don't like or approve of this individual. And if I were to have X, others wouldn't like or approve of me." A mendicant who knows this should give rise to the thought: "I will not have X."
The three steps of the inference:
- Observation: "This individual has the quality."
- Self-attestation: "I notice that I don't like or approve of them having it."
- Inference and resolve: "If I had this quality, others would not like or approve of me. Therefore I will not have it."
The structure is deceptively simple. The pivotal move is step 2 — paying honest attention to one's own reaction. Most practitioners can do step 1 (observe a quality in someone else) easily. Step 3 (form the resolve) follows logically from step 2. What gets skipped is step 2: noticing that one's own dislike of the other is the evidence. The dislike is not a problem to be ignored or transcended — it is the data the method runs on.
The self-check (§7)
The discourse then turns from inference (about others, applied to oneself) to direct self-examination:
"Do I have corrupt wishes? Have I fallen under the sway of corrupt wishes?" Suppose that, upon checking, a mendicant knows that they have fallen under the sway of corrupt wishes. Then they should make an effort to give up those bad, unskillful qualities. But suppose that, upon checking, a mendicant knows that they haven't fallen under the sway of corrupt wishes. Then they should meditate with rapture and joy, training day and night in skillful qualities.
The structure is binary and clean:
| Upon checking | Response |
|---|---|
| The quality is present | Effort to give it up |
| The quality is absent | Rapture and joy, training day and night in skillful qualities |
Notice the second branch. Finding that one is free of a quality is not the end of the work — it is the starting point of joyful training. There is no "I'm fine, I'm done." The absence of the quality is grounds for energetic continuation, not coasting.
The mirror simile (§8)
The discourse closes with one of the canon's most accessible images:
"Suppose there was a woman or man who was young, youthful, and fond of adornments, and they check their own reflection in a clean bright mirror or a clear bowl of water. If they see any dirt or blemish there, they'd try to remove it. But if they don't see any dirt or blemish there, they're happy, thinking: 'How fortunate that I'm clean!'"
The simile makes the practice concrete. A young person checking their face in a mirror does not feel insulted by what the mirror shows. They use the information practically — if there is dirt, they wipe it off. If not, they are happy. The mirror is doing its job either way.
The simile makes a quiet point about how the practitioner should relate to discovering a fault. The discovery is good news. It is what enables the wiping-off. A practitioner who finds a fault in themselves should respond not with shame or self-attack but with the same matter-of-fact efficiency as a young person noticing a smudge on their cheek. The mirror is value-neutral. So is the self-check.
Mahāmoggallāna as teacher
The discourse is the second of Mahāmoggallāna's MN solo discourses (the first was MN 5, jointly with Sāriputta). In MN 5 he asked Sāriputta the structural questions; in MN 15 he is teaching alone. The pattern continues the gradual visibility of the senior disciples that began with MN 3.
The choice of topic is also illuminating. Mahāmoggallāna was traditionally called the foremost in psychic power (iddhi), distinct from Sāriputta who was foremost in wisdom. But his MN 15 teaching is not about psychic power; it is about ordinary social self-examination — the kind of work any practitioner has to do regardless of meditative attainment. The senior disciple with the most spectacular contemplative capacities is here teaching the most ordinary mirror-work.
A modern parallel
The anumāna method has striking contemporary application. Modern psychology has converged on something similar: that what irritates us most in others is often what we have not faced in ourselves. The therapeutic version emphasizes insight (becoming aware of the projection). The Mahāmoggallāna version emphasizes resolve (forming the intention to not have the quality oneself).
The discourse's added value over modern psychological framing is the explicit second-person inference — "if I had this, others wouldn't like or approve of me." This adds a social-mirror element that pure introspection lacks. It says: you are already a member of the human community, and your discomfort with others is already information about what the community will tolerate from you. The work is not just inner; it is also relational.
Three questions Western students often ask
"Isn't this just psychological projection? Aren't I supposed to recognize the projection rather than form a resolve?" The two methods overlap but are not the same. Psychological projection-recognition focuses on insight: I am projecting; the irritation tells me something about me, not about them. The anumāna method goes a step further: it explicitly forms an ethical resolve. Yes, this irritates me; this is a quality I do not want in myself; I will not have it. The first stops at understanding; the second uses understanding to motivate change. The discourse is, in effect, modern psychology with an added action item.
"What if the other person actually has the quality? Isn't observing their fault accurately also valuable?" The discourse doesn't deny that the other person has the quality — Mahāmoggallāna's catalog presumes that the qualities really do show up in real people. The question is what to do with the observation. The fault-finding instinct, once it notices the fault in the other, can do one of two things: (a) judge the other, complain about them, distance from them, or (b) use the observation as data about what one does not want in oneself. The anumāna method is option (b). The discourse is not saying "don't notice"; it is saying "having noticed, redirect the energy."
"The list of sixteen is heavily about receiving criticism. Is this just for monastics?" No — the structure of receiving criticism applies to anyone in any community. Family, workplace, friendship, marriage, online interaction. The five distinct moves the discourse names — objecting, rebuking, retorting, dodging-with-distraction, failing to account for evidence — are recognizable in any context where one person points out a fault in another and the other reacts defensively. The discourse is monastic in its examples but universal in its phenomenology.
Key terms
The text
The setting
§1So I have heard. At one time Venerable Mahāmoggallāna was staying in the land of the Bhaggas at Crocodile's Bellow, in the deer park at Bhesakaḷā's Wood. There Venerable Mahāmoggallāna addressed the mendicants: "Reverends, mendicants!" "Reverend," they replied. Venerable Mahāmoggallāna said this:
Hard to admonish despite inviting it (§2)
§2"Suppose a mendicant invites other mendicants to admonish them. But they're hard to admonish, having qualities that make them hard to admonish. They're impatient, and don't take instruction respectfully. So their spiritual companions don't think it's worth advising and instructing them, and that individual doesn't gain their trust.
The sixteen qualities that make one hard to admonish
§3And what are the qualities that make them hard to admonish? Firstly, a mendicant has corrupt wishes, having fallen under the sway of corrupt wishes. This is a quality that makes them difficult to admonish. Furthermore, a mendicant glorifies themselves and puts others down. … They're irritable, overcome by anger … They're irritable, and acrimonious due to anger … They're irritable, and stubborn due to anger … They're irritable, and blurt out words bordering on anger … When accused, they object to the accuser … When accused, they rebuke the accuser … When accused, they retort to the accuser … When accused, they dodge the issue, distract the discussion with irrelevant points, and display annoyance, hate, and bitterness … When accused, they are unable to account for the evidence … They are offensive and contemptuous … They're jealous and stingy … They're devious and deceitful … They're obstinate and arrogant … Furthermore, a mendicant is attached to their own views, holding them tight, and refusing to let go. This too is a quality that makes them difficult to admonish. These are the qualities that make them hard to admonish.
Easy to admonish without being asked (§§4–5)
§4Suppose a mendicant doesn't invite other mendicants to admonish them. But they're easy to admonish, having qualities that make them easy to admonish. They're accepting, and take instruction respectfully. So their spiritual companions think it's worth advising and instructing them, and that individual gains their trust.
§5And what are the qualities that make them easy to admonish? Firstly, a mendicant doesn't have corrupt wishes … Furthermore, a mendicant isn't attached to their own views, not holding them tight, but letting them go easily. These are the qualities that make them easy to admonish.
The anumāna method (§6)
§6In such a case, a mendicant should measure themselves like this. 'This individual has corrupt wishes, having fallen under the sway of corrupt wishes. And I don't like or approve of this individual. And if I were to fall under the sway of corrupt wishes, others wouldn't like or approve of me.' A mendicant who knows this should give rise to the thought: 'I will not fall under the sway of corrupt wishes.' … 'This individual is attached to their own views, holding them tight and refusing to let go. And I don't like or approve of this individual. And if I were to be attached to my own views, holding them tight and refusing to let go, others wouldn't like or approve of me.' A mendicant who knows this should give rise to the thought: 'I will not be attached to my own views, holding them tight, but will let them go easily.'
The self-check (§7)
§7In such a case, a mendicant should check themselves like this: 'Do I have corrupt wishes? Have I fallen under the sway of corrupt wishes?' Suppose that, upon checking, a mendicant knows that they have fallen under the sway of corrupt wishes. Then they should make an effort to give up those bad, unskillful qualities. But suppose that, upon checking, a mendicant knows that they haven't fallen under the sway of corrupt wishes. Then they should meditate with rapture and joy, training day and night in skillful qualities. … Suppose that, upon checking, a mendicant knows that they are attached to their own views, holding them tight, and refusing to let go. Then they should make an effort to give up those bad, unskillful qualities. Suppose that, upon checking, a mendicant knows that they're not attached to their own views, holding them tight, but let them go easily. Then they should meditate with rapture and joy, training day and night in skillful qualities.
The mirror simile (§8)
§8Suppose that, upon checking, a mendicant sees that they haven't given up all these bad, unskillful qualities. Then they should make an effort to give them all up. But suppose that, upon checking, a mendicant sees that they have given up all these bad, unskillful qualities. Then they should meditate with rapture and joy, training day and night in skillful qualities. Suppose there was a woman or man who was young, youthful, and fond of adornments, and they check their own reflection in a clean bright mirror or a clear bowl of water. If they see any dirt or blemish there, they'd try to remove it. But if they don't see any dirt or blemish there, they're happy, thinking: 'How fortunate that I'm clean!' In the same way, suppose that, upon checking, a mendicant sees that they haven't given up all these bad, unskillful qualities. Then they should make an effort to give them all up. But suppose that, upon checking, a mendicant sees that they have given up all these bad, unskillful qualities. Then they should meditate with rapture and joy, training day and night in skillful qualities."
This is what Venerable Mahāmoggallāna said. Satisfied, the mendicants approved what Venerable Mahāmoggallāna said.
Self-check quiz
Ten questions. Click an answer to see immediate feedback. No score is recorded — this is for your own checking.